Star Wars: Episodes I-vi
多読をしていると、時々、出てくる「What the hell.」とかっていう、文。
確か、最近読んでるStarWarsで、出てきた気がします。
洋書は、すらすら読める訳ではないので、1冊だと飽きてきて、数冊並行して、
読んでたりします。
なので、どれで、出てきたかは、確かじゃないです。
この「スターウォーズ」は、映画に沿った内容で、6冊がセットになっています。
「スターウォーズ」関連の洋書は、たくさんあるので、どれを買ってよいやら分かりにくいのですが、映画ファンなら、
これぐらいのが、お勧めです。
もう少し本格的なのも買って、待機しているのですが、少し余分な内容も多そうです。
ただ、物語的に「スターウォーズ」のファンという場合は、少し物足りないかも知れません。
話は、戻って、「What the hell.」。
hell は、地獄だよな?とかって、思うと、もう、意味がチンプンカンプンです。(笑)
「What the hell.」だけで出てくれば、まあ、そんな口癖みたいなものかなとも思えるのですが、大体は、
「What the hell なんたらかんたら」と文が続いていたりします。
「What the hell.」で、自動翻訳(機械翻訳)すると「いったい何ですか?」って、訳されて、「いったい」
とかになってます。
で、気になってググってみたら、「一種の強調を意味するスラング」ということみたいですね。
で、簡単な単語は、辞書をひけって、何かの本に書いてあったので、調べたら、「非常に、ものすごく」
とかって意味も載っていました。(^^;

↑ランキングのご協力ください。押してもらえると嬉しいです。
<楽天>
毎週金曜日はポイント最大3倍!さらに4倍のチャンスも!